L'intervista che e' parziale perché' la parte integrale andrà in onda in TV, e' in inglese, qui sotto la traduzione:
M: MIYAVI
I: Intervistatrice
M: MIYAVI
I: Intervistatrice
M: Hey come va sono MIYAVI
da Tokyo! State guardando INSIDE SHOCK TV
I: Vuoi diventare famoso a Londra, in Inghilterra? Nel mercato occidentale, al di fuori dell'Asia?
M: Si, lo voglio, moltissimo. Sapete I
miei fan cantano insieme a me in giapponese, e' una cosa molto dolce
sapete? Sono stato molto sorpreso e felice di vedere ciò ma allo
stesso tempo, mi sento responsabile come artista giapponese, di
espandere la mia carriera al di fuori del Giappone. I miei fan mi
sostengono molto ma sapete allo stesso tempo se loro chiedono ad un loro amico, alla moglie o figli di sentire
la mia musica, dice “ oh bello” ...e fine, e' triste sapete?
Voglio fare rock ( rompere la barriera) voglio che I miei fan siano
fieri della musica che ascoltano, voglio migliorare, e lo sto
facendo. Cantare in inglese, oppure combinare cose moderne nella mia
musica, sono i modi per farlo ( per migliorare)
Quindi, beh e' abbastanza difficile
ma ne vale la pena provare!
I:Quindi e' la ragione per
cui hai iniziato a cantare in inglese?
M: è---- difficilissimo,
ma non lo odio, ho registrato il mio ultimo album MIYAVI, qui a
Londra, lo scorso anno, in Aprile,erano bei giorni, c'era sole, ma
ero chiuso nello studio, tutto il tempo.
I: Come e' essere padre in
tour? Le tue bambine hanno 3 e 4 anni ora no?
M: E' ovviamente
difficile, essere lontano dalla famiglia, specialmente quando esci da casa, e' difficile e quindi per renderlo facile, esco mentre
dormono , e' molto difficile, guardare le loro facce, mentre dormono a
bocca aperta – AHH- e' anche molto dolce.
Ma il tempo di separazione dalla famiglia o dalle persone che ami e' molto
importante per andare avanti, questo e' anche il modo per
proteggerli, io sto lavorando, come padre, come Rock Star, ma devo
farlo come padre, non è solo un lavoro ma un mio sogno, ma come
padre devo farlo per proteggerli.
E poi dopo tanto tempo
quando vi rincontrate, senti molto più apprezzamento, e quindi non sono negativo a proposito della separazione, e' il tema principale della mia canzone
GUARD YOU dal mio ultimo album MIYAVI
I: Le tue bambine
ascoltano la tua musica?
M: sì,sì, direi più che
ascoltare, la cantano e ballano, mi imitano, come suono la chitarra
I: Le hai insegnato come
suonare la chitarra?
M: no no , sono ancora
piccole ma le ho insegnato come picchiare la chitarra ( la sua
tecnica )
I: Sapiamo che fai parte
del film Unbroken , cosa ti ha convinto a recitare ?
M: Angie, Perche' non ero
convinto se dovevo avere questo ruolo, perchè non avevo esperienza
come attore, avevo fatto un film,anni fa, ma non era recitare, ero
me stesso solo il un film. Ma questa volta dovevo essere un attore
professionista per un film di Hollywood. Una cosa completamente diversa e più responsabile.
La parte che ho avuto era
un ruolo di un cattivo, una persona cattiva
I: Il sergente .... Mitsuhiro...
M: Mitsuhiro Watanabe, una
persona realmente esistita, non volevo portare la parte negativa del Giappone specialmente nella la seconda guerra mondiale. Ma appena ho
incontrato Angelina, prima ancora che io le dicessi qualcosa, mi ha
detto che non voleva fare il film di guerra classico, America vince, Giappone
perde, mi ha detto che voleva mostrare la parte buona del Giappone,
la bella cultura, e le vittime della guerra, specialmente per i
giovani, cose come torture, prigioni, tutte queste cose possono
riaccadere ad ogni momento, quindi dobbiamo imparare, essere pronti, in allerta, per non farlo riaccadere ancora, questa e' la nostra motivazione, missione.
I: Cosa hai fatto per
calarti nel ruolo?
M: Niente di particolare,
sono già un cattivo ragazzo io.
EXTRA; - MIYAVI
A chi devo parlare,
la camera, voi?
Vi amo vi amoo,
riuscite a percepire il sentimento? ho detto Vi amo! *siete liberi di condividere questa traduzione, vi chiedo solo di dare il credito @ComiyaviItalianFC
Nessun commento:
Posta un commento